Search

hat eingeschaltet

verb

hat eingeschaltet kelimesinin en doğru Fransızca karşılığı "a allumé" ve Almanca dilindeki tüm detaylı anlamları için doğru yerdesiniz! Bu sayfada, merak ettiğiniz hat eingeschaltet kelimesinin Almanca merkezli tanımının yanı sıra, farklı dil seviyelerine (A1’den B1’e) uygun örnek cümleleri ve çevirilerini bulabilirsiniz. " hat eingeschaltet ne demek?" veya " hat eingeschaltet nasıl kullanılır?" diye merak eden kullanıcılar için hazırlanan bu zengin içerikte; kelimenin eşanlamlıları ve bağlama göre farklı çeviri seviyeleri de mevcuttur. Almanca ve Fransızca arasındaki dil köprülerini, anslate'in derinlemesine çeviri bilgisi ile keşfedin!

a allumé
a mis en marche
a fait intervenir
a impliqué
a saisi

Almanca dilinde "hat eingeschaltet" tanımı

Aradığınız "hat eingeschaltet" kelimesinin Almanca (orijinal) dilindeki tanımları ve kullanım şekilleri hemen aşağıda. Bu kısım, özellikle Fransızca dilini öğrenirken kelimeyi farklı bağlamlarda ve cümle yapılarıyla anlamanız için tasarlandı.

Tanımlar ve örnek cümleler, başlangıç (A1) seviyesinden orta düzeye (B1) kadar uzanan bir yelpazede sunulmuştur. Böylece kelimeyi en temel anlamından daha karmaşık kullanımlarına kadar adım adım öğrenebilirsiniz. Her örnek, Almanca dilindeki çevirisiyle birlikte, doğru bağlamda ve kullanıma hazır bir şekilde sunulmuştur.
#1

Ein Gerät, eine Maschine oder eine Lichtquelle in Betrieb genommen; den Stromfluss hergestellt.

DE: Er hat das Licht eingeschaltet.

A1
FR: “Il a allumé la lumière.

DE: Hast du den Fernseher schon eingeschaltet? Der Film beginnt gleich.

A2
FR: “As-tu déjà allumé la télévision ? Le film commence bientôt.

DE: Sie hat die Heizung eingeschaltet, weil es im Zimmer kalt wurde.

B1
FR: “Elle a allumé le chauffage parce qu'il commençait à faire froid dans la pièce.
#2

Eine Person oder eine Institution (z.B. Polizei, Anwalt) zur Lösung eines Problems oder zur Klärung einer Situation hinzugezogen.

DE: Er hat die Polizei eingeschaltet.

A1
FR: “Il a fait intervenir la police.

DE: Nach dem Streit hat sie ihre Eltern eingeschaltet.

A2
FR: “Après la dispute, elle a impliqué ses parents.

DE: Weil die Verhandlungen scheiterten, hat das Unternehmen einen Anwalt eingeschaltet.

B1
FR: “Comme les négociations ont échoué, l'entreprise a fait appel à un avocat.